Книги
2115

Начитанные: Татьяна Боброва о своей любимой фантастике, детской литературе

Начитанные: Татьяна Боброва о своей любимой фантастике, детской литературе

Пресс-секретарь новгородского театра для детей и молодёжи «Малый» Татьяна Боброва делится последними читательскими впечатлениями и открытиями в литературе. На её книжной полке немало интересных изданий: от сборника интервью Владимира Набокова и книги российского театроведа Марины Давыдовой до современного фэнтези Мелиссы Алберт под названием «Ореховый лес» и романа Юлии Яковлевой «Дети ворона» о детстве двух ребят, которые жили в Ленинграде 30-х годов.

«Надо сразу уточнить, что я от души ненавижу различные списки „сто книг для отпуска“ или „что читать по пятницам“, в моем смартфоне книги перемешаны (да, я фанат чтения с экрана смартфона), а стопочка книг на прикроватной тумбе напоминает пизанскую башню. Я много читаю. Профессион де фуа. И при этом я со спокойным сердцем могу сказать, что я читаю детскую литературу по роду службы, подростковую по зову сердца, взрослую и профессиональную, не делая серьёзного разделения: это для отдыха, это для ума. Давайте я лучше расскажу о впечатлениях, которые остались в памяти за последнее время. Конечно — есть в личном списке и Толстой, и Достоевский, и Сага о Нибелунгах. Но это всё тоже уже прочитано и перечитывается по второму кругу. Потому что хорошая книга она такая — в разном возрасте ты её воспринимаешь совершенно с другого ракурса».

Владимир Набоков «Строгие суждения»

«Я мыслю как гений, пишу как выдающийся автор и говорю, как дитя». С этого и начинается книга-интервью Владимира Набокова, сборник его нехудожественной прозы, который включает его статьи по энтомологии и письма, его мнения о коллегах по писательскому цеху (не всегда лицеприятные, сразу оговорюсь). Он сразу признаётся, что все его интервью — это не беседа двух людей, а ответы на присланные письменно вопросы, что позволило Набокову отточить ответы до блестящих формулировок и то, что называется исключить «фоновую музыку фальшивой неофициальности». Он признаётся, что хранит машинописные тексты приблизительно сорока интервью на различных языках, но лишь немногие вошли в этот сборник. Книга — это русский перевод книги 1973 года, но на мой взгляд, это блестящее пособие для журналистов в том числе. Читать и перечитывать.

Сергей Зотов, Дильшат Харман, Михайил Майзульс «Страдающее Средневековье»

Превосходный пример качественной научно-популярной литературы, который для множества читателей будет ассоциироваться сначала со знаменитым пабликом «Страдающее Средневековье» с многочисленными мемасиками про зайцев с оружием и средневековыми миниатюрами, где к папе римскому могли приписать «Мужчина, вставайте, конечная!», а при прочтении позволит погрузиться в историю Средневековья, чтобы узнать больше о сюжетах, символике, исторических фактах, связанных с христианской культурой, книгопечатаньем, художественными темами. Предисловие создано так, чтобы не оскорбить чувств верующих. Это удачный вариант просветительской литературы — на основе маргиналий, картинок, украшавших поля манускриптов, рассказываются апокрифические сюжеты, исследуются библейские мотивы. То, что видится кощунством из двадцать первого века, вполне могло быть юмором в средние века.

Марина Давыдова «Культура Zerо. Очерки русской жизни и европейской сцены»

Книга известного российского театроведа и программного директора венского театрального фестиваля Марины Давыдовой — это коллекция статей, по которым можно проанализировать развитие мирового и отечественного театрального ландшафта последних лет. Это культурологические исследование мира современного театра, где трудно разделить политику, современное художественные тенденции и возможность разглядывать театр как модель универсальную — исследовать спектакли Яна Фабра, Кирилла Серебренникова, Дмитрия Волкострелова. Как сочетается принятие закона о защите чувств верующих и современные постановки Кафки, как реагирует общество на культурную политику и спектакли? По этой книге можно проследить, что современный театр не витает в прекрасных эмпиреях, но разговаривает с человечеством на самые актуальные темы дня. И это очень полезная книга для молодых журналистов, которые регулярно спрашивают: «А как писать театральные рецензии?».

Мелисса Алберт «Ореховый лес»

Строго для поклонников Нила Геймана и магического реализма. Издатели считают, что это для подростков и поклонников какого-нибудь «Города костей» — три ха, потому что это, конечно же, отличный пример современного фэнтези. Главная героиня Алиса, как и её британское отражение Алиса Льюиса Кэрролла, попадает в зазеркальный мир — она считает, что её семью преследует злая судьба, её мать похищают, а таинственная бабушка, великая писательница, оставляет в наследство не только мрачные литературные сказки, но ещё и поместье «Ореховый лес». Конечно же, именно в поместье и надо отправиться. Юную Алису не смущает, что сказки начинают вторгаться в её реальный мир — она намерена спасти свою мать и пересечь литературную вселенную Алтеи Прозерпины, своей бабушки. Сказки у бабушки были довольно кровавыми, в духе настоящей сказки про Золушку (где сёстрам обрубали пяточку, чтобы влезть в башмачок). Мне очень нравится идея прогулки по литературным лесам, где реальные люди встречаются с персонажами, а сотворённые литературным талантом герои оказываются в реальности. Литературный туризм, литературный триллер для читателей. Мелисса Алберт придумала страшную сказку для взрослых, тропинки сюжета уводят в сторону Стивена Кинга, Нила Геймана и Джонатана Кэрролла, она конструирует увлекательный сюжет, который начинается как история неугомонного подростка, а продолжается как долгая прогулка в литературных лесах в опасной компании авантюристов.

Сара Пеннипакер «Пакс»

Сначала об этой книге мне рассказали взахлёб и со слезами на глазах, а потом я решила, что именно в бумажном оформлении она должна быть у меня дома — как раз благодаря иллюстрациям, которые сделали историю Питера и лисёнка Пакса такой реалистичной и трогательной (художник Джо Классен). Издательство «Самокат», которое для меня во многом — марка качества современной литературы, выпустило «Пакс» в замечательном переводе Натальи Калошиной и Евгении Канищевой. Лис и мальчик — прекрасная аллюзия на «Маленького принца», где, как известно, «мы в ответе за тех, кого приручили». Здесь история о детях и войне, неважно — будь это ребёнок человеческий или лисий, и о большой дружбе. Мы видим события то глазами мальчика Питера, то глазами его друга лисёнка. Как дети и звери не знают, зачем и для кого ведётся война, так и в книге — есть война как страшное обстоятельство жизни, которую затеяли взрослые. Мальчик оставляет лисёнка, потерявшего семью, в лесу несмотря на то, что он его друг. Но потом начинается большая история возвращения двух друзей. Трогательная, абсолютно антивоенная книжка для всех возрастов. Сара Пеннипакер создала Пакса как своего рода моление о детях и зверях. Они точно не виноваты в том, что делают взрослые. Тем более, что имя лисёнка переводится как «мир».

Юлия Яковлева «Дети ворона»

И вновь моё любимое издательство «Самокат» порадовало отечественными авторами — за последнее время книги Нины Дашевской, Юлии Яковлевой, Дины Сабитовой дают уверенность в завтрашнем дне отечественной литературы.

История петербургской писательницы Юлии Яковлевой в этом ряду — одна из самых страшных и самых нужных книг, которые были созданы в последние годы, и способна вызвать острейшую общественную дискуссию. Это прекрасная книга в духе магического реализма, основанного на нашей отечественной истории. Главные герои Шурка и Таня живут в Ленинграде во время сталинского террора. Чёрные воронки превращаются в их детском сознании в страшных чёрных птиц, которые уносят родителей — Ворон забирает к себе, чтобы потом воспитать детей: одинаковых, преданных, бессмысленных. Стремительное повествование Юлии Яковлевой — это путешествие ребёнка Шурки по страницам страшной сказки, а глазами взрослого — по страницам страшной реальности, которая приобретает черты города Ворона в 1938 году. Читать детям и взрослым. Обсуждать. Говорить. Не молчать.

«Из-за них человек во всех вокруг подозревал врагов. Готов был считать шпионами собственных маму и папу. Был уверен: раз схватили, значит, виноваты. Думал „так им и надо“ про тех, с кем случилась беда. Не сомневался. Не спорил. Не боролся. Боялся. И верил в Ворона: с восторгом или страхом.»

Не молчать.

Фото: Светлана Разумовская.